Unit1
1. Every life has its roses and thorns.
人生总是有苦有乐, 甘苦参半。(人生的道路既铺满鲜花, 又充满荆棘.) 2. I’ll have Lisa where I want her.
我要丽莎去哪里她就得去哪里
3. He carried his age astonishingly well. 他一点儿都不显老,面容年轻得令人惊讶。
4. She’d never again believe anything in trousers.
她再也不愿相信任何男人了.
5. He was a dead shot.However,he met his Waterloo this time.
他是一个神枪手,可这一次却遭到惨败。/ 他遭遇了滑铁卢。 6. Nixon was pleased by the distinction,but not overwhelmed.
尼克松对受到的破格礼遇非常高兴,但并没有受宠若惊。
7. Yet China was a land of constant surprise and shifting impression.
而中国是一片令人惊讶、日新月异的土地。
8. After the failure of his last novel,his reputation stands on slippery ground. 、
他上一篇小说写砸了, 他的名声从此岌岌可危.
9. Mrs.Sawyer looked radiant,too,and for the first time gobbled up her dinner like
a little pig.
索耶太太也容光焕发,第一次大口大口吃饭,活像一只小猪。
10. He walked at the head of the funeral procession,and every now and then wiped
his crocodile tears with a big handkerchief.
他走在送葬队伍的前头,还不时有哪个一条大手绢抹去他那鳄鱼的眼泪。
11. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose
it,of not being conscious of health until we are ill. 还是那句老话:物失方知可贵,病时倍思健康。
12. When we are in buoyant health,death is all but unimaginable.We seldom think of
it .The days stretch out in an endless vista.So we go about our petty tasks,hardly aware of our listless attitude toward life.
当我们年富力强时,死亡几乎是难以想象的事。我们很少想到死。来日方长,前途无量。于是,我们忙于琐碎的事物,根本意识不到我们对生命的漠然态度
13. A greeting card can warm a heart,hold a hand ,lend an ear,pat a back light up
a face,tickle a funny bone,dry an eye,surprise a child,woo a sweetheart,toast a bride,welcome a stranger,wave a good-bye,shout a bravo,blow a kiss,mend a quarrel,ease a pain,bost a morale,stop a worry and start a tradition.
一张贺卡可以温暖一颗心,握紧一双手,倾听肺腑言,轻拍友人背;它令人喜洋洋,缭的心痒痒,抹去泪汪汪;它给孩子以惊喜,给恋人一温存,给新娘以祝福,给路人以欢迎;它可用以挥手告别,高声喝彩,送上飞吻,也可以平息争吵,减轻痛苦,提高士气,解除忧虑,开创一种新风尚。
Unit2
1. Needing some light to see by,the burglar crossed the room with a light step to
light the light with the light green shade.
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
夜贼需要一点亮光来辨识四周,于是轻步穿过房间,去点亮带有浅绿色灯罩的灯。 2. All citizens in this nation are subject to the law. 这个国家的全体公民都必须服从法律。
3. Payment are subject to change in keeping with inflation 支付随通货膨胀的变化而变化。.
4. Subject to the fulfilment of other formalities,they shall be granted all
necessary permits.
在他们履行其他正式手续的条件下,可授予他们一切必要的执照
5. Before it begins to work,the yeast is subject to disruption caused by
fluctuations in temperature.
酵母在发酵之前,易受温度起伏变化的干扰。
6. Accession shall be subject to approval of a two-third vote of the Directors of
the Government Body.
就任须得到董事会三分之二以上的成员同意。
7. Samples are subject to a series of tests in the lab,te object of which is largely
to determine the correct processing methods to be adopted in each case. 样品在实验室经过一系列的检验,其主要目的在于针对不同情况来决定采用恰当的加工方法。
8. The mechanism o the process,slow and delicate,often escapes our attention.
这种作用过程既缓慢又微妙,经常逃过微妙的注意。
9. Under capitalism drugs and alcohol are used by some as an escape mechanism.
在资本主义社会,毒品和酒被一些人用作逃避现实的途径。
10. But people are apt to marvel at an ingenious mechanism and obliterate the man
who makes it.
但是人们往往对精巧的器械大为惊异,却忘记了制造它的人。
11. Perhaps this is the very mechanism of the creators of our nation who hold these
truths to be self-evident.
我们国家的缔造者们认为这些真理是不言而喻的,或许这正是他们的匠心所在。
12. And,again as a result of the development of modern technology,mechanism in
philosophy became an upstart.
随着现代技术的发展,哲学中的机械论再度变得盛极一时。
13. The two model cariants of the socialist economic mechanism are to be
distinguished from the point of view of market function.
对于社会主义经济体制的两种模式需要从市场功能的观点来加以区别。
Unit3
1.With the passage of time,my admiration for him grew more more and more. 我对她的仰慕之情与日剧增
2.He has long been an enemy of stilted and pretentious English. 他一向反对矫揉造作的英语
3.The audience attended the performance varied from tens to thousand . 看演出的观众少则几十人,多则数千人。
4.Independent observers have commented favorably on the achievement you have made
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
in this direction
思想独立的观察家们对你们这方面所取得的成就给予了很好的评价。
5.No wonder the sight of it should send the memories of quite a number of people of the old generation back to 36 yeares ago. 难怪老一辈的许多人一见到它就会想到36年前的往事。
6.There is a big increase in demand for all kinds of consumer goods in every part of our country.
目前我国各地对各种消费品的需求量已大大的增加。
7.Out of all the glorious tales written about the U.S.revolution for independence from Britain the fact is hardly known that a blank man was the first to die for American independence
读遍了关于美国为摆脱关于英国统治争取独立而进行革命的堂皇纪事,也很艰难弄清第一个为美国独立捐躯的原来是个黑人。
8.I buried my head under the miserable sheet and rug,and cried like a child 我心理十分难受,一头扎进被单和毯子中,像孩子一样哭了起来。 9.The thief made a trembling confession of his wrongdoing , 小偷战战兢兢地坦白了所干的坏事。
10.The sailors swarmed into a laughing and cheering around the two men. 水手们欢欢乐乐,蜂拥而至,将这两人围城一团。
11.I enjoy the clean voluptuousness of the warm breeze on my skin and the cool support of water.
我喜爱那洁净的暖风吹拂在我的皮肤上使我陶然欲醉,也喜爱那清凉的流水吧我的身体托浮在水面上。
12.It was a truth of which I had for some time been conscious that a figure with a good deal of frontage was ,as one might say ,almost never a public instituin. 一段时期以来,我注意到了一条普遍规律,不妨说,仪表堂堂的人大抵不是什么社会名流。
Unit4
1.Oceans do not so much divide the world as unite it. 海洋与其说是分隔了世界不如说是连接了整个世界。 2.When she came to, she saw smiling faces around her. 她苏醒过来,看见周围一张张笑脸。
3.The planet we live on is not just a ball of inert material. 我们居住的星球并不仅仅是一个由惰性物质组成的球体。
4,。The pupil of the eye responds to the change of light intensity. 瞳孔随光线的强弱变化而缩小放大。
5.Courage in excess becomes foolhardiness, affection weakness, thrift avarice. 勇敢过度,即成蛮勇,感情过度,即成软弱,简约过度,即成贪婪。
6.Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man..
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
读书使人充实,讨论使人机智,笔写使人准确。
7.Their host carved, poured, served, cut bread, talked, laughed, proposed healths. 热情的主义又是切肉,又是倒茶, 又是上菜, 又是切面包,谈啊,笑啊, 敬酒啊, 忙个不停。
8.This digital camera is easy to operate, versatile, compact and has a pleasing modern design.
这种数码相机操作简便,功能齐全,结构紧凑,造型美观。
9.A scientific hypothesis can be proven-or, perhaps more importantly, disproven-but a poem, a picture, or a piece of music, cannot.
一条科学假设可以被证实,或被否定,后者可能更为重要。而一首诗,一张画,或一曲音乐却不能。
10.Histories make men wise; poets witty; mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend.
读史使人明智,读诗人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理使人庄重,逻辑修饰之学使人善辩。
Unit5
1.If you give him an inch, he will take a mile. 你要是迁就他,他会得寸进尺。
2.Never trouble yourself with trouble till trouble troubles you. 不要自找麻烦。
3.The true joy of joys is the joy that joys in the joy of others. 与人同乐才是真乐。
4.It is not entirely right to say that if there is food, let everyone share it. 说有饭大家吃并不完全正确。
5.There was no haste or restlessness in his manner but a poised friendliness. 他从容不迫,和蔼可亲。|他举止不慌不忙,十分友好。
6.Radioactivity may cause illness that could be passed on to our children and grandchildren.
放射线可以引起遗传性疾病。
7.Bacteria capable of causing disease are known as pathogenic, or disease-producing germs.
会引起疾病的细菌称为致病菌。
8.For generations, coal and oil have been regarded as the chief energy source to transport men from place to place.
世世代代以来,煤和石油一直被认为是人员运输的主要能源。
9.Patients with influenza must be separated from the well lest the disease should spread from person to person.
流感病人必须与健康的人隔开,以免疾病传播。
10.Among the 18 species of penguins, 8 have chosen the environs of the South Pole
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
as their habitats.
在18种企鹅中,有8种栖息在南极四周。
11.These developing countries cover vast territories, encompass a large population and abound in natural resources.
这些发展中国家,土地辽阔,人口众多,资源丰富。
12.In order to survive, to feed, clothe and shelter himself and his children, man is engaged in a constant struggle with nature.
为了生存,为了自己和子孙后代的衣食住行,人类和大自然不断进行斗争。
13.Winter is the best time to study the growth of trees. Although the leaves are gone and the branches are bare, the trees themselves are beautiful. 冬天是研究树木生长的最好季节;虽然树叶落了,树枝光了,但树木本身却很美丽。 14. Scientific exploration, the search for knowledge, has given man the practical
result of being able to shield himself from the calamities of nature and the calamities imposed by others.
人类对科学的研究,对知识的寻求,其实际结果是使自己具有抵御天灾人祸的能力。
Unit 6
1. It is easy to see what weight can be overcome and what thrust is necessary to
maintain flight.
要知道应该抵消多大重力并需要多大推力才能保持飞行,这很容易。
2. He was dumb-founded at her insistence that he explain where every cent of his
allowance had gone.
她非要他讲清楚他的每一分钱都到哪儿去了,他哑口无言。
3. That our environment has little,if anything,to do with our
abilities,characteristics and behavior is central to this theory.
这种理论的核心是,我们的环境同我们的才能、性格特征和行为即使有什么关系的话,也是微不足道的。
4. Behaviorist,in contrast,say that differences in scores are due to the fact that
blacks are often deprived of many of the educational and other vantages that whites enjoy.
相反,行为主义者认为,成绩的差异是由于黑人往往被剥夺了白人在教育及其他环境方面所享有的许多有利条件。
5. He would be a rash man who should yenture to defy world public opnion and act
arbitrarily.
如果有人敢于公然蔑视世界公众舆论而一意孤行,那他一定是个鲁莽之徒。
6. I was all the more delighted when,as a result of th einitiative of your
government,it proved possible to reinstate the visit so quickly.
由于贵国政府的提议,才得以这样快地重提访问之事,这使我感到特别高兴。
7. Accounts are given of huge mountains sinking,of former plaiins seen heaved
aloft,of fires flashing out amid the ruin.
大山沉陷,平原隆起,火焰喷射,周围是一片废墟,这些都有报道。
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
8. The president has also called for an annual moment of silence at8;46 a.m.Eastern
time,when the first plane hit the first tower. 总统也号召每年的这一天,在东部时间8:45,也就是当第一架飞机撞上第一座塔楼的时刻全国默哀。
9. Nowadays it is understood that a diet which contains nothing harmful may result
in serious disease if certain important elements are missing。
如今人们知道,如果食物中缺少了某些重要的成分,即使其中不含任何有害的物质,也会引起严重的疾病。
10. Can you forge against these enemies in a grand and global alliance,North and
South,East and West,that can assure a more fruitful life for all mankind ? Will you join in that historic effort?
你们能不能部分东南西北,建立起一个对付这些敌人的全球联盟,以保证全人类享有更为丰富的生活?你们是否愿意参与这一历史的努力?
11. Many more visitors than it can comfortably accommodate poured into it ,off the
regular steamers,off chartered motorboats and off yachts;all day they ambled up the towpath ,looking for what?
游客太多了,这小地方接待不过来。搭班船的、坐包船的、驾游艇的,一批批涌到,从早到晚,络绎不绝,漫步爬上纤路。他们想看什么呢? Unit7
1. One could not be too careful in a new neighborhood.
新到一个陌生的邻里,越小心越好。
2. I'm wiser than to believe what you call money talks.
我才不至于蠢到相信你所说的金钱是万能呢。
3. Nothing is so beautiful but it betrays some defect on close inspection.
再漂亮的东西,只要仔细观察,也会发现某种缺陷。
4. He would do anything he was asked to do but return to his old life.
叫他干什么他都愿意,只要不再过以往那种日子就行。
5. I know it is a square peg in a round hole; still, it serves after a fashion.
我知道此物方枘圆凿,十分不配;但尽管如此,还是勉强顶用。
6. Africa is not kicking out western imperialism in order to invite other new
masters.
非洲将西方帝国主义踢出国门并不是为了请进其他的新主子。
7. Both sides thought that the peace proposal was one they could accept with
dignity
双方都认为可以不失体面地接受这个和平方案。
8. All the chemical energy of the fuel is not converted into heat 9. 燃料中的所有化学能并非都可以转化成热能。
10. All graduates from the Foregin Languages Institute will not be appointed to
do translation work.
外语院校的毕业生并非人人被分配去做翻译工作。
11. All these various losses,great as they are ,do not in any way contradict the
law of conservation of energy.
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
所有这些能量耗散,尽管很大,却都和能量守恒定律无矛盾。
12. All other sources of heat besides the sun would not raise the temperature
of the eatth1/4 degree F.
除了太阳的热源以外,所有其他热源都不能把地球的温度升高四分之一华氏度。 13. Not all sounds made by animals serve as language,and we have only to turn
to that extraordinary discovery of echolocation in bats to see a case in which the voice plays a strictly utilitarian role.
动物发出的声音并不都起语言作用。只需以发现蝙蝠的回声定位这个不同寻常的事为例,我们就能知道声音起着严格的功利作用。
14. The contemporary phenomenon of motorcar worship is to be explained not least
by the sense of iindependence and freedom that ownership entails.
当代社会崇尚汽车的现象其部分原因可以解释为:一个人有了汽车,便可以自由行动,不依赖他人。 15. The target is wrong,for iin attacking the tests,critics dicert attention from
the fault that lies with ill-informed or iincompetent uses.
(把标准化测试作为抨击)目标是错误的,因为在抨击这类测试时,批评者不考虑其弊病来自人们对测试不甚了解或使用不当。
16. One may as well be asleep to read for anything but to improve his mind and
morals, and regulate his conduct.
读书如果不是为了培养才德和端庄品行,还不如睡大觉好。
17. Few things are impossible in themselves:and it is often for want of will,
rather than of means, that men fail of success.
事情很少有做不成的;其所以做不成,与其说由于条件不够,不如说由于缺乏决心。 18. In one broadcast Anna Roosevelt ,the wife of President Franklin
Roosevelt ,said,”we cannot be too tired to win peace if our civilization is to go on.”
富兰克林·罗斯福总统的夫人安娜·罗斯福有一次在广播中说:“如果想使战后的文明持续下去,我们付出多大的艰辛争取也不过分。”
19. It is nothing for a big,strong schoolboy to elbow an elderly woman aside in
the dash for the last remaining seat on the tube or bus,much less stand up and offer his seat to her,as he ought.
为了抢占地铁或公交汽车上的最后一个座位,身强力壮的中学生可以把老太太推开,更别提站起来给老太太让个座了----这对他们来说简直不算回事儿。他们本不应该这样做。
UNIT8
1. The oil of the world will have been used up,and man will be using the more
convenient power obtained from the splitting of the atom.
全世界的石油将会用尽,到那时人们将使用通过原子裂变获取的更为方便的动力。 2. There are some radioactive isotopes which are produced artificially by
bombardment of nuclei with neutrons.
有几种放射性同位素是通过用中子轰击原子核而人造出来的。
3. Care should be taken to decrease the length of time that one is subjected to
loud continuous noise.应当注意缩短人们在强噪声环境中的停留时间。
4. Much has been said about the complexity of embryonic stem-cell research.
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
关于胚胎干细胞研究的复杂性已经谈的很多了
5. Goodyear ,an American,had been trying for years to find a way in which rubber
could be made hard,non-stick ,and yet elastic.
多年来,一个名叫古德伊尔的美国人一直在努力寻找一种方法把橡胶做的硬而不粘,但却有弹性。
6. We are taught that business letters should be written in a formal style rather
than a personal one.
我们学过,写商务信件要用规范的格式,而不能像个人信件那样随便。
7. She told me that her master had dismissed her.No reason had been given;no
objection had been made to her conduct.She had been forbidden to appeal to her mistress. 她告诉我,男主人已经雇了她。没有对她说明任何理由,对她的行为也没提出任何异议。而且不许她向女主人申诉。
8. The increasing speed of scientific development will be obvious if one considers
that TV ,space craft,and nuclear-power ships,which are taken for granted now,would have seemed fantastic to people whose lives ended as recently as 1920. 电视机、宇宙飞船和核动力舰艇对今天的人们来说不是什么新鲜事物,但对于生活于20世纪20年代以前的人来说,却似乎是不可思议的东西。考虑到这一点,科学发展的速度之快就显而易见了。
9. The rusting of iron is one example of corrosion, which may be described as the
destructive chemical attack of a metal by media with which it comes in contact, such as moisture,air and water.
可以认为,腐蚀状态是金属接触湿气、空气和水等介质后形成的破坏性化学侵蚀,而铁生锈只是其中的一个例子。
10. Pure science has been subdivided into physical science, which deals with the
facts and relations of the physical world, and biological science, which investigates the history and makings of life on the planet. 理论科学分为自然科学和生物科学,前者研究自然界各种事物和相互联系,而后者则探讨地球上生物的进化历史和形成条件。
11. It has been noted with concern that the stock of books in the library has been
declining alarmingly. Students are requested to remind themnselves of the rules of the borrowing and returning of books, and to bear in mind the needs of other students. Penalties for overdue books wikk in the future be strictly enforced. 近来我们发现本馆的图书库存正在急剧下降,此事令人关注。现提醒大家注意借书还书规则,别忘了其他同学也需要借阅。今后将严格执行借书规则,凡逾期不还者将照章处罚。
12. A current search of the files indicates that the letter is no longer in this
bureau’s possession. It is noted that the letter was received two months ago,and after study,returned to your office.In view of the foregoing,it is regretted that your office has no record of its receipt.If the letter is found,it would be appreciated if this bureau was notified at noce.
最近找到了卷宗,发现本局并无此信。根据记录,该信于两个月前收到,经研读已寄还贵处。照此看来,贵处似无收信的记录,甚为遗憾。如能查明此信,请即通知本局,不胜感激。
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
Unit9
1. Whatever from is used by the majority of educated speakers or writers is correct;
or as Sweet puts it, “Whatever is in general use in a language is, for that reason, grammatically, correct.”
大多数受过教育的人说话或写作时使用的英语就是正确的英语,或如斯威特所说:“凡是语言中广泛使用的说法(仅仅这一理由)都可以认为在语法上是正确的。
2. He boasts that a slave is free the moment his feet touch British soil and he
sells the children of the poor at six years of age to work under the lash in the factories for sixteen hours a day.
他吹嘘说,任何奴隶一踏上英国的土地就获得自由,而他却出卖穷人家六岁的孩子到工厂干活,每天十六小时,受尽鞭打责骂。 3. It is flattering to believe that they are too profound to be expressed so clearly
that all who run may read, and very naturally it does not occur to such writers that the fault is with their own minds which have not the faculty of precise reflection
认为自己的思想深奥,不可能表达得很清楚,让任何人都能理解,这是一种虚荣的念头。这样的作家当然不会想到,问题还是出在自己脑子缺乏精确思考的能力。
4. It is not that the scale in the one cases,and the balance in the other,differ
in the principles of their construction or manner of working;but that the latter is a much finer apparatus and of course much more accurate in its measurement than the former.
这并不是说,使用磅秤和使用天平这两种情况在构造原理或工作方式上存在什么差别,而是说与前者相比,后者是一种更精密得多的装置,因而在计量上更准确的多。
5. There are several reasons why he no longer appears to be the magician the world
press had made him out to be, an illusion which he failed to discourage because, as he would admit himself, he has a tendency toward megalomania.
全世界报界曾经把他渲染成魔术师一般的人物,他也没有阻止人们制造这种错误印象,因为他自己也承认有一种自大狂的倾向。现在他也不再像是这样一种人物了,这里有几个原因。
6. ….but since what used to seem to the great majority of civilized humanity the
assurance of another life beyond the grave has come to seem to more and more people less certain,a feeling for the value of human life has become deeper and more widespread.
但是对于绝大多数受过教育的人过去所深信的所谓人死后另有生命,现今这种观念已经为越来越多的人所怀疑,所以人们对生命的价值认识越来越深刻,其范围也越来越广。 7. He was puzzled that I did not want what was obviously a “step up” toward what
all Americans are thought to want when they grow up: money and power. 所有美国人受的教育是长大后应该追求金钱和权力,而我却偏偏不要明明是朝这个目标“迈进”的工作,他为之大为解。
8. He poured into his writing all the pains of his life and the convicion it had
brought to him that the world could be made a better place to live in if the exploited would rise up.
他在作品里倾诉了自己一生的痛苦和这种痛苦给他带来的一种信念,认为如果受剥削的
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
阶级奋起反抗,世界就会变得更美好。
9. There has long been a superstition among mariners that porpoises will save
drowning men by pushing them to the surface, or protect them from sharks by surrounding them in defensive formation.
很久以来,海员中有一种迷信,认为海豚会把快四的人推到水面把他们救起,或者在溺水人周围形成防御队形,保护他们不受鲨鱼伤害。
10. Furthermore it is obvious that the strength of a country's economy is directly
bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds. 再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则又有赖于各种科技人员。
11. For example,they do not compensate for gross social inequality,and thus do
not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
例如:测试并不弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。
12. It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that
animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at all.
这种说法从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应这样对待动物:要么像对待人类自身一样关切体谅,要么完全冷漠无情。
Unit10
1. Americans have a great range of customs and habits that at first may seem puzzling
to a visiter.
美国人的许多风俗习惯似乎令初来乍到的游客费解。
2. They saw the first glimmerings of the “new economic order”for which many Third
World countries have long been clamoring.
他们看到了许多第三世界国家长期呼吁的“经济新秩序”的一线曙光。
th
3. Late 19 century saw all the unicersities in the United States adopt the credit
system,which benefited students a great deal.
19世纪末,美国所有大学已实行学分制,学生们从中受益匪浅。 4. Each day we make choices that affect our lives and sometimes the lives of others.
我们每天都要做出选择,其选择结果会影响自己的生活,有时也影响别人的生活。 5. While at a mueum , one can frequently rent a small recording machine that will
eplain the objects on display as you move through the museum.
在博物馆参观的时候,常常可以租用一个小录音机,一面参观,一面听有关展品的录音解说。
6. The fire season takes care of the property that managed to survive the deluge.
勉强躲过洪水劫难的财物,又在火灾多发期被吞噬了。
7. In countries where people remain in one town or city for most of their lives,the
social customs are quite different.
有些国家的人民几乎终生未离开过某一乡镇或城市,所以其社会风俗大不相同。
8. In fact,many Americans who could afford to hire a cook or driver do not employ
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
them.
其实,许多美国人都花得起钱请厨师,雇司机,但他们不那么做。
9. Privite schools in the US have a wide range of programs that are offered to meet
the needs of certain students.
美国私立学校开设的课程很多,以满足某些学生的各种需求。
10. Now the integrated circuit has reduced by many times the size of the computer
of which it froms a part,thus creating a new generation of portable minicomputer. 现在集成电路成了计算机的组成部分,使计算机的体积大大缩小,从而产生了新一代的袖珍式微型计算机。
11. A few stars are known which are hardly bigger than the earth, but the majority
are so large that hundreds of thousands of earths could be packed inside each and leave room to spare; here and there we come upon a giant star large enough to contain millions of millions of earths.
人们所知道的几个恒星并不比地球大多少,但绝大多数恒星却非常巨大,每个星球容纳成千上万个地球还绰绰有余。我们不时可见大得足以容纳亿万个地球的巨星。
12. There is nothing more disappointing to a hostess who has gone to a lot of trouble
or expense than to have her guest so interested in talking politics or business with her husband that he fails to notice the flavor of the coffee, the lightness of the cake, or the attractiveness of the house, which may be the chief interest and pride.
最令女主人失望的是,她花了许多心神和费用来招待客人,可是这位客人只顾津津乐道地与她丈夫谈政治,谈生意,却没注意到香喷喷的咖啡,松软的糕点,或房间内讲究的陈设,而这些却可能是她最感兴趣并最引以为荣的东西。
Unit 11
1. When Zhou Enlai's door opened they saw a slender man of more than average height
with gleaming eyes and a face so striking that it bordered on the beautiful. 周恩来的房门打开了。他们看到了一位身材修长的人,比普通人略高,目光炯炯,面貌引人注目,称得上英俊。
2. Inexpressible was the astonishment of the little party when they returned to
find that Mr. Pickwick had disappeared.
当这一小伙人回来发现皮克威先生不见了的时候,那惊愕之态简直无法形容。
3. When I try to understand what is that prevents so many Americans from being as
happy as one might expect, it seems to me that there are twp causes, of which one goes much deeper than the other.
为什么如此多的美国人不能如想象中那样幸福呢?我认为原因有二,而两者之间又有深浅之分。
4. The assertion that it was difficult,if not impossible,for a people to enjoy its
basic rights unless it was able to determine freely its political status and
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
to ensure freely its economic,social and cultural development was now scarcely contested.
如果一个民族不能自由地决定其政治地位,不能自由地保证其经济、社会和文化的发展,要享受其基本权利,即使不是不可能,也是不容易的。这一论断,在那时几乎无可置疑。 5. Aluminum remained unknown until the 19th century, because nowhere in nature is
it found free, owing to its always being combined with elements, most commonly with oxygen, for which it has a strong affinity.
因为在自然界的任何地方都找不到处于游离态的铝,所以直到19世纪铝才为人们所知。铝总是喜欢和其他元素结合在一起,最常见的情况是和氧的结合,因为铝对氧有很强的亲和力。
6. Marjorie has been raised by a scheming aunt to find a millionaire dollars and
marry it. So when at17, she felt in love with a poor medical student, the aunt promptly arranged to take her niece abroad. In the 90s that was still standard technique.
马乔里由老谋深算的姑母抚养长大。姑母总算想方设法要让她嫁一个百万富翁。因此,当马乔里十七岁那年爱上了一个学医的穷学生时,姑母马上就安排将侄女带出国。虽说是九十年代了,但这仍不失为拆散爱侣的典型做法。
Unit12
1. There are swift flowing reivers,slow,sluggish rivers,mighty rivers with several
mouths,rivers that carry vast loads of alluvium to the sea,clear,limpid rivers,rivers that at some seasons of the year have very much more water than at others,reivers that are made to generate vast quantities of electricity by their power,and rivers that carry great volumes of traffic.
有的河水流湍急,有的河流速缓慢,有的大河出海口有好几处,有的河带着大量冲击土入海,有的河清澈见底,有的河的水量在一年中的某些季节较少,而在某些季节里却多得多,有的河可利用其动力大量发电,有的河承担着大量的交通运输。 2. Is the claim of the G&C Merriam Company,propably the world’s greatest dictionary
maker,that the preparation of the work cost $3.5 million,that it required the efforts of three hundred scholars over a period of twenty-seven years,working on the largest collection of citations ever assembled ini any language---is all this a fraud,a hoax?
G&C麦里姆公司大概是世界上最大的字典编纂者。它声称这项编纂工作耗资350万美元,300多名学者为此辛勤工作长达27年,对搜集到的语言中最大量的词语例证作了编辑加工。难道它声称的所有这些是为了欺骗和愚弄人民的吗?
3. All Members, in order to ensure to all of them the rights and benefits resulting
from membership, shall fulfill in good faith the obligations assumed by them in accordance with the present Charter.
为了保证全体会员国拥有加入本组织后应获得的权益,所有会员国应一秉诚意,履行依照本宪章所承担之义务。
. .专业知识分享. .
. WORD格式整理. .
4. Americans who would be patriots must try to learn what it is that they have in
common, what it is in the public that is worth cherishing and preserving; until they know that, their patriotism will have no more content than a bright, loud afternoon parade.
美国人如果想要成为真正的爱国之士,就必须努力探求他们之间的共同之处,努力探求在这个国度里值得珍惜和恪守不渝的究竟是什么。如果他们做不到这一点,那么他们的所谓爱国主义充其量只是一场自我炫耀的午后大旅行。
5. Computer language may range from detailed low level close to that immediately
understood by the particular computer,to the sophisticated high level which can be rendered automatically acceptable to a wide range of computers. 计算机语言有低级的也有高级的。前者比较详细,很接近于特定计算机直接能懂的语言;后者比较复杂,适应范围广,能为多种计算机所自动接收。
. .专业知识分享. .
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容