《穿井得人》双解
作者:洛 美
来源:《语文世界(初中版 )》2005年第11期
穿井得人
宋之丁氏,家无井,而出溉汲人
(3)
(1)
,常一人居外。及其家穿
(2)
井,告人曰:“吾穿井得一
。”有闻而传之
(4)
者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁
(5)
氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
(选自王充《论衡·书虚》)
[难点注解]
(1)溉汲——汲水灌溉土地。 (2)穿——穿凿,就是开挖的意思。
(3)一人——这里指一个人的劳力,后面的“一人”是指一个真的人。 (4)之——文言代词,这里指“穿井得一人”的消息。 (5)使——使用,这里是“功用”的意思。
[短章新解]
寓言说有户姓丁的人家里没有水井,需要一个劳力常住在外面汲水。等家里凿了一眼水井之后,他告诉人说:“我穿井得一人。”其本意是说家里有水井之后,就解放出一个人的劳动力来。结果有人传言说丁家凿井凿出一个人,老百姓听到传言后议论纷纷。后来消息传到国君那里,国君派人询问丁氏,事情的真相才水落石出。
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
读这个故事,我们首先有以下认识:当听到任何传闻的时候,我们应该动脑筋想一想它是否合乎道理,考察一下它是否符合实际,切不可盲目信从,更不要去当“小广播”,以讹传讹。细读寓言,我们不禁要想文中以讹传讹的根源在哪儿?首先应该归因于第一个传言者,他曲解了丁氏说话的本意,当然“穿井得一人”这样一件违背常理的事情要比丁氏的本意有趣的多,按现在某些从事新闻媒体工作者的观点就是很有“看点”,能够引起某种程度的新闻“效应”,说白了就是毫无价值的新闻“炒作”。这些“有趣”的传闻可以作为人们茶余饭后的谈资,说说笑笑而已,不足为训,也没必要深究是否合乎实际。
但在学习、工作乃至国家大事层面上,我们不得不佩服宋国国君认真严肃的求实态度,对任何传闻不轻信、不盲从,重调查研究,勇于弄清事情的真相,在小事上能做到这一点,事何能不立,国何能不兴?我们遇事如果都能认真地调查研究,认真地动脑思考,有什么事情做不好,有什么不成功的呢?
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容