发布网友 发布时间:2022-04-24 02:20
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-21 16:25
其实,没有区别。现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”。唯一区别就是一个较另一个慎重些。
“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合。
主要是古代汉语与现代汉语的区别而已,类似于中学学到的通假字之类,而“阖”则通“合”,平时用也不是那么谨慎。
扩充资料:
阖(hé):全<名> 形声。从门,盍声。本义:门扇
相似的近义词有:
欢聚一堂——欢乐地聚集在一起。
阖门同欢——全家都快乐。多用于祝福。
合家团圆——全家欢乐地聚在一起。
热心网友 时间:2023-10-21 16:26
答:
1.“阖家”和“合家”有同又有不同,有时可换用,有时则不可。“阖”:从“门”从“盍”,其中一个义项是指门扇。《管子》·八观》:“闾閈不可以毋阖。”意思是里巷的大门不可没有门扇。“阖”的另一个义项为全部、整个的意思。“阖家”即全家的意思。
2."合"有多个义项,其中也有全部、整个的意思。“合家”即全家。
3.所以,“阖家”即“全家”,同音又同义。但“合家”是中性词,“阖家”则被认为敬词。中性词用于自己或对方都是可以的。比如给亲戚、朋友写信,说自己全家安好,可以说“合家平安”。又如祝愿对方全家安好,也不妨说“祝您合家平安”。敬词是含恭敬意味的用语。因此,表示对对方的尊敬和礼貌,用“祝阖家平安”那是得体的;如把“家”改“府”或“第”就更客气了。但用于自己,若自称“阖家平安”,则是不可以的。
4.“阖家”中的“阖”有“全”的意思。例如:“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”(鲁迅《华盖集续编·一点比喻》)“阖家”跟“合家”的意思相同,也指全家。“阖家”比较适合使用于某些书面语色彩浓厚的信函、诗文及祝颂性语句等。明代的吴鼎芳在《唐嘉会妻》一诗中说:“忽然闻嘑声,阖家尽惊起。”
热心网友 时间:2023-10-21 16:26
其实,没有区别。现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”。唯一区别就是一个较另一个慎重些。
“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合。
主要是古代汉语与现代汉语的区别而已,类似于中学学到的通假字之类,而“阖”则通“合”,平时用也不是那么谨慎。
热心网友 时间:2023-10-21 16:25
其实,没有区别。现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”。唯一区别就是一个较另一个慎重些。
“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合。
主要是古代汉语与现代汉语的区别而已,类似于中学学到的通假字之类,而“阖”则通“合”,平时用也不是那么谨慎。
扩充资料:
阖(hé):全<名> 形声。从门,盍声。本义:门扇
相似的近义词有:
欢聚一堂——欢乐地聚集在一起。
阖门同欢——全家都快乐。多用于祝福。
合家团圆——全家欢乐地聚在一起。
热心网友 时间:2023-10-21 16:26
答:
1.“阖家”和“合家”有同又有不同,有时可换用,有时则不可。“阖”:从“门”从“盍”,其中一个义项是指门扇。《管子》·八观》:“闾閈不可以毋阖。”意思是里巷的大门不可没有门扇。“阖”的另一个义项为全部、整个的意思。“阖家”即全家的意思。
2."合"有多个义项,其中也有全部、整个的意思。“合家”即全家。
3.所以,“阖家”即“全家”,同音又同义。但“合家”是中性词,“阖家”则被认为敬词。中性词用于自己或对方都是可以的。比如给亲戚、朋友写信,说自己全家安好,可以说“合家平安”。又如祝愿对方全家安好,也不妨说“祝您合家平安”。敬词是含恭敬意味的用语。因此,表示对对方的尊敬和礼貌,用“祝阖家平安”那是得体的;如把“家”改“府”或“第”就更客气了。但用于自己,若自称“阖家平安”,则是不可以的。
4.“阖家”中的“阖”有“全”的意思。例如:“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”(鲁迅《华盖集续编·一点比喻》)“阖家”跟“合家”的意思相同,也指全家。“阖家”比较适合使用于某些书面语色彩浓厚的信函、诗文及祝颂性语句等。明代的吴鼎芳在《唐嘉会妻》一诗中说:“忽然闻嘑声,阖家尽惊起。”
热心网友 时间:2023-10-21 16:26
其实,没有区别。现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”。唯一区别就是一个较另一个慎重些。
“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合。
主要是古代汉语与现代汉语的区别而已,类似于中学学到的通假字之类,而“阖”则通“合”,平时用也不是那么谨慎。
热心网友 时间:2023-10-21 16:27
阖,旧专指门,《鬼谷子》有纵横捭阖。
最重要的是“阖家欢乐”中的阖指的是“全”的意思,这样就表达明确了。
热心网友 时间:2023-10-21 16:25
其实,没有区别。现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”。唯一区别就是一个较另一个慎重些。
“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合。
主要是古代汉语与现代汉语的区别而已,类似于中学学到的通假字之类,而“阖”则通“合”,平时用也不是那么谨慎。
扩充资料:
阖(hé):全<名> 形声。从门,盍声。本义:门扇
相似的近义词有:
欢聚一堂——欢乐地聚集在一起。
阖门同欢——全家都快乐。多用于祝福。
合家团圆——全家欢乐地聚在一起。
热心网友 时间:2023-10-21 16:28
现在网络用语这么流行,很难说那个对,现在都有人用,只能说阖家欢乐是正是的书面用语。
热心网友 时间:2023-10-21 16:27
阖,旧专指门,《鬼谷子》有纵横捭阖。
最重要的是“阖家欢乐”中的阖指的是“全”的意思,这样就表达明确了。
热心网友 时间:2023-10-21 16:28
现在网络用语这么流行,很难说那个对,现在都有人用,只能说阖家欢乐是正是的书面用语。
热心网友 时间:2023-10-21 16:26
答:
1.“阖家”和“合家”有同又有不同,有时可换用,有时则不可。“阖”:从“门”从“盍”,其中一个义项是指门扇。《管子》·八观》:“闾閈不可以毋阖。”意思是里巷的大门不可没有门扇。“阖”的另一个义项为全部、整个的意思。“阖家”即全家的意思。
2."合"有多个义项,其中也有全部、整个的意思。“合家”即全家。
3.所以,“阖家”即“全家”,同音又同义。但“合家”是中性词,“阖家”则被认为敬词。中性词用于自己或对方都是可以的。比如给亲戚、朋友写信,说自己全家安好,可以说“合家平安”。又如祝愿对方全家安好,也不妨说“祝您合家平安”。敬词是含恭敬意味的用语。因此,表示对对方的尊敬和礼貌,用“祝阖家平安”那是得体的;如把“家”改“府”或“第”就更客气了。但用于自己,若自称“阖家平安”,则是不可以的。
4.“阖家”中的“阖”有“全”的意思。例如:“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”(鲁迅《华盖集续编·一点比喻》)“阖家”跟“合家”的意思相同,也指全家。“阖家”比较适合使用于某些书面语色彩浓厚的信函、诗文及祝颂性语句等。明代的吴鼎芳在《唐嘉会妻》一诗中说:“忽然闻嘑声,阖家尽惊起。”
热心网友 时间:2023-10-21 16:26
其实,没有区别。现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”。唯一区别就是一个较另一个慎重些。
“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合。
主要是古代汉语与现代汉语的区别而已,类似于中学学到的通假字之类,而“阖”则通“合”,平时用也不是那么谨慎。
热心网友 时间:2023-10-21 16:27
阖,旧专指门,《鬼谷子》有纵横捭阖。
最重要的是“阖家欢乐”中的阖指的是“全”的意思,这样就表达明确了。
热心网友 时间:2023-10-21 16:28
现在网络用语这么流行,很难说那个对,现在都有人用,只能说阖家欢乐是正是的书面用语。